Cene naših storitev so prikrojene individualnim potrebam vsakega podjetja posebej. Nekatere storitve imajo okvirne cene sicer že vnaprej določene vendar je višina le teh odvisna predvsem od obsega dela. Lahko pa vam povemo, da so prihranki v primerjavi z zaposlitvijo delavca od 40% pa vse do 80%. Prihranki pri prevajanju spletnih strani in trgovin pa lahko segajo tudi do 50% v primerjavi z drugimi prevajalskimi agencijami, ki ne ponujajo prevodov "on-site" in prevodov posebej prilagojenim italijanskemu trgu oziroma italijanskemu jeziku.

Enostavno. Ker dobite vse kar potrebujete na enem mestu, za ugodno ceno in s profesionalnim odnosom do vašega projekta. Od prevoda spletne strani ali e-trgovine, pošiljanja paketov, korespondence s strankami (e-mail, chat, telefon, ...), vodenja socialnih omrežij, izdelave logotipa,... kot tudi vodenje poslovanja, oglaševanja, urejanja birokratskih podrobnosti,... skratka VSE kar potrebujete za poslovanje na Italijanskem trgu.

Delo začnemo zelo hitro oziroma takoj po dogovoru vseh podrobnosti. Običajno traja le nekaj dni da dosežemo dogovor o tem. Zaključek in lansiranje pa je zelo odvisno od obsega. Če gre za prevod že obstoječe spletne strani oziroma e-trgovine iz slovenskega v italijanski jezik, jo lahko imate na voljo za uporabo že v roku tedna ali dveh.

Rizikov z vaše strani takorekoč ni. Vse projekte, ki so bili uspešni na Slovenskem trgu smo na Italijanskem le še razširili, s prodajo tudi do 30x večje količine enakega izdelka kot v Sloveniji. Edina posebnost Italije je hitrost. Včasih birokratske prepreke trajajo malo dlje za odpravo v primerjavi s slovenskim trgom ampak to so izjeme.

Ker moramo našo spletno stran narediti čim bolj pregledno, ne uspemo na njej prikazati vseh podrobnosti in s tem odgovoriti na vsa vaša vprašanja. Smo pa vam zato na voljo, da stopite v stik z nami in z veseljem se bomo posvetili vam in vašim vprašanjem.